Брутальная экранизация классической пьесы Вильяма Шекспира о короле, решившем облегчить себе жизнь, разделив бремя власти между тремя дочерьми. Постановка осуществлена при поддержке Королевской Шекспировской труппы. Лир в исполнении Пола Скофилда по праву считается одним из мощнейших воплощений шекспировских персонажей в истории театра... Театральный режиссёр-новатор П.Брук, перенося свою знаменитую постановку «Лира» на киноэкран, рассказывает историю короля, преданного собственными дочерьми, предельно скупым и жёстким языком, избегая ярких красок, эффектных поз и жестов, любой внешней красивости – а к символике, причём символике подчёркнуто христианской, обращаясь только в сцене бури. Кажется, что его фильм состоит исключительно из крупных планов суровых обветренных лиц людей, привыкших жить в холодной пустынной стране, кутаясь в звериные шкуры и кожу, обрезая волосы острым охотничьим ножом и пряча эмоции под маской сдержанности. Они прерывают свои и чужие жизнь не при помощи яда или кинжала, а разбивая головы о камни. Одним из них к финалу становится наивный, постоянно улыбающийся, «светлый» мальчик Эдгар. Таков же Кент, для которого провести ночь в колодках под снегопадом – не невыносимая пытка, а просто очередная повинность. Таков Шут, отчаянно горланящий свои песенки для того, чтобы хоть как-то заглушить страх перед разбушевавшейся стихией. Такова даже Корделия, чьё чеканное «Ничего, милорд» уже не тихий ропот, а вполне осознанный протест – и именно она, одна-единственная, в отличие от подчеркнуто ведомой Реганы, изначально побаивающейся отца, и властной Гонерильи, буквально раздавленной его проклятьями, смотрит разгневанному Лиру прямо в глаза. В конце концов, таков и сам Лир. Великий Пол Скофилд, которому за семь лет до выхода фильма театральная Москва аплодировала стоя. Седой старик, сутулящийся под невероятно тяжёлой медвежьей шубой, говорящий низким хриплым голосом и оттого сам напоминающий медведя, доживающего свой век, не понимающий и не принимающий ничего, что идёт вразрез с его собственным мнением. Немного погодя, приехав к Гонерилье, он, как большой ребёнок, колотит палкой по столу, и этой же палкой обрушивает удары на её слугу. Спустя ещё какое-то время его хриплый голос срывается на фальцет, и только этим актер обозначает подступающее безумие. И, наконец, единственное, что он позволяет себе в финале над телом последней, любимой и любящей дочери – протяжный нечеловеческий крик, скорее напоминающий волчий вой. Не более. Дальше – просто разговор, не с Корделией, и не со стоящими рядом с ним Эдгаром и Кентом, а скорее с самим собой... В фильме нет никакого музыкального сопровождения. Только монументальная тишина, в которую грубо и неожиданно вторгаются звук захлопывающейся железной двери, свист пронизывающего ветра, лязг оружия и резкие голоса людей. Тишина, которую не решаешься лишний раз нарушить случайным вздохом или кашлем. Тишина в высшей степени трагическая.
Доп. информация: Автор рипа и русских субтитров *liosaa* (на основе перевода Б.Пастернака)
Аудио#1: Russian; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || MVO студия Пифагор (на основе перевода Т.Щепкиной-Куперник)
Аудио#2: English; AC3 ; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || Original
Формат субтитров: SRT
ВПЕРВЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ РУССКИЕ СУБТИТРЫ – текст Бориса Пастернака частично редактирован в соответствии с ритмом фильма и спрессованностью английской речи – там, где это возможно, строфы оставлены без изменений – вплавлено несколько наиболее удачных фрагментов из пер. Щепкиной-Куперник (редакция liosaa 2022г.)... От себя добавлю, что это был невероятный трип – перелопачивать два классических перевода трагедии, по ходу дела сравнивая их с оригиналом, и с головой уходить в подлинный мир Шекспира, дух которого передан здесь пугающе аутентично! И забудьте про Козинцева (сам я начинал с него) – в сравнении с этим аскетичным шедевром Питера Брука его версия-одногодка * выглядит бутафорской студенческой клоунадой, где большие актёры (разве что, за исключением непостижимого О.Даля) принимают красивые позы, пучат глаза и картонно декламируют чужеродный текст – словно бы режиссёр сам до конца так и не понял, о чём снимает, а потому концентрировался на второстепенных вещах, уделяя слишком много внимания пейзажам, костюмам и композиции кадра, и упустил главное – саму суть вневременных шекспировских пророчеств о силе родственных связей, жажде власти и всепоглощающем мороке безумия.
Субтитры: Русские, английские
Доп. информация: Автор рипа и русских субтитров *liosaa* (на основе перевода Б.Пастернака)
Аудио#1: Russian; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || MVO студия Пифагор (на основе перевода Т.Щепкиной-Куперник)
Аудио#2: English; AC3 ; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || Original
Формат субтитров: SRT
ВПЕРВЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ РУССКИЕ СУБТИТРЫ – текст Бориса Пастернака частично редактирован в соответствии с ритмом фильма и спрессованностью английской речи – там, где это возможно, строфы оставлены без изменений – вплавлено несколько наиболее удачных фрагментов из пер. Щепкиной-Куперник (редакция liosaa 2022г.)... От себя добавлю, что это был невероятный трип – перелопачивать два классических перевода трагедии, по ходу дела сравнивая их с оригиналом, и с головой уходить в подлинный мир Шекспира, дух которого передан здесь пугающе аутентично! И забудьте про Козинцева (сам я начинал с него) – в сравнении с этим аскетичным шедевром Питера Брука его версия-одногодка * выглядит бутафорской студенческой клоунадой, где большие актёры (разве что, за исключением непостижимого О.Даля) принимают красивые позы, пучат глаза и картонно декламируют чужеродный текст – словно бы режиссёр сам до конца так и не понял, о чём снимает, а потому концентрировался на второстепенных вещах, уделяя слишком много внимания пейзажам, костюмам и композиции кадра, и упустил главное – саму суть вневременных шекспировских пророчеств о силе родственных связей, жажде власти и всепоглощающем мороке безумия.
Субтитры: Русские, английские
Сиды: 22, Пиры: 9
WEB-DL HD Подробнее
Проф. (многоголосный) Пифагор
MKV
4.05 GB
Король Лир (1971) WEB-DL torrent
08.08.2022
Видео: MPEG-4 AVC, 3901 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AAC, 2 ch, 256 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза и русских субтитров - *liosaa* (на основе перевода Б.Пастернака) - 2022г. !!
В РЕЛИЗЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ РУССКИЕ СУБТИТРЫ – текст Бориса Пастернака частично редактирован в соответствии с ритмом фильма и спрессованностью английской речи – там, где это возможно, строфы оставлены без изменений – вплавлено несколько наиболее удачных фрагментов из пер. Щепкиной-Куперник (редакция liosaa 2022г.)... От себя добавлю, что это был невероятный трип – перелопачивать два классических перевода трагедии, по ходу дела сравнивая их с оригиналом, и с головой уходить в подлинный мир Шекспира, дух которого передан здесь пугающе аутентично! И забудьте про Козинцева (сам я начинал с него) – в сравнении с этим аскетичным шедевром Питера Брука его версия-одногодка * выглядит бутафорской студенческой клоунадой, где большие актёры (разве что, за исключением непостижимого О.Даля) принимают красивые позы, пучат глаза и картонно декламируют чужеродный текст – словно бы режиссёр сам до конца так и не понял, о чём снимает, а потому концентрировался на второстепенных вещах, уделяя слишком много внимания пейзажам, костюмам и композиции кадра, и упустил главное – саму суть вневременных шекспировских пророчеств о силе родственных связей, жажде власти и всепоглощающем мороке безумия.
Аудио#1: Russian; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || MVO студия Пифагор (на основе перевода Т.Щепкиной-Куперник)
Аудио#2: English; AAC ; 48.0 KHz; 2ch; 256 Kbps || Original
Формат субтитров: SRT
Добавлены главы/чаптеры с ДВД-издания фильма
Субтитры: Русские, английские
Сиды: 11, Пиры: 3
Скачать фильм Король Лир (1971) для
мобильных устройств
Если Вы киноман и обладатель мощного гаджета на операционной системе Android или iOS, в свободное время
предпочитаете смотреть фильмы на телефоне, установлено соответствующее ПО, то для Вас не составит труда
скачать файл торрента и смотреть фильмы в мобильных
форматах AVI; MOV; MP4 (MPEG-4). Скачать на телефон Король Лир (1971) торрент бесплатно.
Друзья! Огромная просьба, оставляйте свои комментарии, если
скачали фильм Король Лир (1971) через торрент бесплатно!
Внесите
свою лепту в развитие сайта!
поделитесь с друзьями ссылкой
Список комментариев [Добавить комментарий] Положительные (0) Нейтральных (1) Отрицательные (0)
Положительные (0) Нейтральных (1) Отрицательные (0)